

Здоровье
0
0
Скорость
0
0
Защита
0
Рез.
0
Ловкость
0
0
Сила
0
0
Восприятие
0
0
Выдержка
0
0
Смекалка
0
0
Харизма
0
0
18
18

1
1




3
3

+26
1
1
3
3

+56
1
1



+100
+25
+20
+15
+15
+15
+15





18
18

1
1




3
3

+26
1
1
3
3

+56
1
1



+100
+25
+20
+15
+15
+15
+15





18
18

1
1




3
3

+26
1
1
3
3

+56
1
1



+100
+25
+20
+15
+15
+15
+15





Открыть стат-отладчик
Открыть стат-отладчик
Имя:
Андре-Мари Гнола-Дабемо
Можно просто Андре. Но лучше не Мари. Имя дано в честь семьи лимерцев, которая однажды спасла караван и отца Андре. Тот не вдается в подробности, но эта версия остается убедительной. Фамилия же — родовая, ее значение уходит корнями в древнюю историю первых империй, когда пегийцы и назывались иначе, и жили более осёдло.
Раса:
-
Пегиец.
Возраст:
42 года
Для своего возраста, Андре выглядит вполне свежо и даже в бородке не проглядывается седина. Сходу, невнимательным глазом, он будет выглядеть, возможно, лет на 30-35.
Роль:
Бард-авантюрист на полставки
А так же мешок с житейской мудростью, главный мотиватор любой команды и начинающий маг.
Внешность
Первое, что бросается в глаза при виде Андре-Мари — это его одежда, помимо пегийской наружности. Одетый всегда по-простому, не сильно тратясь на дорогие ткани даже при больших гонорарах, в рубаху, покрытую застиранными пятнами странствий, потертый жилет, штаны, да обувь по щиколотку, в которой нога чувствует себя хорошо при теплой погоде, он обожает украшать всю эту лаконичность множеством различных аксессуаров, по типу коллекции цепочек из самых разных металлов, а на груди у него всегда висит пара мешочков с маленькими глиняными образками людей, которые особенно ему запомнились на пути. На ухе носит треугольную висячую серьгу из золота, даренную ему когда-то одной знатной дамой. Сам бард, ростом в 182 сантиметра и весом в 71 килограмм, с кожей чуть светлее стаута, что плещется под лампами таверны в бочке, худощавый и крепкий, с мозолистыми руками, которые знают и тяжелый физический труд, и тонкую игру на струнах, с улыбающимися карими глазами, сщуренными, как у древнего забытого божка микойских народов. Зубы, чисто по генетическим соображениям, неестественно белые и здоровые, что бы с ними Андре не делал, хоть и вредных привычек у мужчины не то что бы и много. Густые брови, аккуратно стриженная бородка с усами, на которую он не жалеет денег у цирюльников, курчавые волосы, растущие одуванчиком-афро, если вдруг допустить их рост на гладко выбритой голове. Если углубляться в детали его внешности более подробно, рассматривая пристально каждый участок кожи под лампами, то скопившиеся на ней шрамы, от малозначительных порезов и ссадин до крупного ожога на предплечье раскроют, что Андре часто подвергает себя риску и по сей день.
Внешность
Первое, что бросается в глаза при виде Андре-Мари — это его одежда, помимо пегийской наружности. Одетый всегда по-простому, не сильно тратясь на дорогие ткани даже при больших гонорарах, в рубаху, покрытую застиранными пятнами странствий, потертый жилет, штаны, да обувь по щиколотку, в которой нога чувствует себя хорошо при теплой погоде, он обожает украшать всю эту лаконичность множеством различных аксессуаров, по типу коллекции цепочек из самых разных металлов, а на груди у него всегда висит пара мешочков с маленькими глиняными образками людей, которые особенно ему запомнились на пути. На ухе носит треугольную висячую серьгу из золота, даренную ему когда-то одной знатной дамой. Сам бард, ростом в 182 сантиметра и весом в 71 килограмм, с кожей чуть светлее стаута, что плещется под лампами таверны в бочке, худощавый и крепкий, с мозолистыми руками, которые знают и тяжелый физический труд, и тонкую игру на струнах, с улыбающимися карими глазами, сщуренными, как у древнего забытого божка микойских народов. Зубы, чисто по генетическим соображениям, неестественно белые и здоровые, что бы с ними Андре не делал, хоть и вредных привычек у мужчины не то что бы и много. Густые брови, аккуратно стриженная бородка с усами, на которую он не жалеет денег у цирюльников, курчавые волосы, растущие одуванчиком-афро, если вдруг допустить их рост на гладко выбритой голове. Если углубляться в детали его внешности более подробно, рассматривая пристально каждый участок кожи под лампами, то скопившиеся на ней шрамы, от малозначительных порезов и ссадин до крупного ожога на предплечье раскроют, что Андре часто подвергает себя риску и по сей день.
Характер
Улыбчивый, кому-то может показаться блаженным человеком, с глухим тихим смехом, будто он и вовсе не издает никаких звуков, но тем не менее умеет заряжать особыми позитивными вибрациями. Зачастую спокоен и расслаблен на публике, умеет слушать и отвечать лишь тем, что необходимо знать, если не желает шутки ради поиграть в таинственного мудреца, который говорит загадками с карикатурным видом. Любит метафоры, дружелюбен и вежлив, часто поет, гораздо громче и раскатистей, чем смеется, но все тоже зависит от песни и обстановки. Если нужно взбодриться, то и сам начнет танцевать, жестикулировать, как будто поднимает в воздух взвеси энергии не хуже любого известного чародея. Разумеется, как и любой другой человек, Андре-Мари тоже способен испытывать весь спектр эмоций и терзаться духами прошлого, которых накопилось за годы жизни в волшебном мире, наедине с собой, осмысляя и застывая на месте, погружаясь в воспоминания. Иногда это происходит внезапно: бард может застыть на несколько секунд прямо посреди оживленной толпы, когда его мозг активно начинает заходиться в судорожном самоповторе давно минувших событий. Наедине с кем-то, кому доверяет, Андре разговаривает гораздо более тихо и вкрадчиво, будто погружаясь в собеседника и позволяет собеседнику погрузиться в него. И как уже можно понять, главное оружие, которое пегиец осознает в себе — это его интонации, его голос, которым он активно пользуется, что в разговоре, что в своих песнях. Его ни с чем не спутаешь. По прочим предпочтениям и вкусу Андре можно рассказать тоже многое. Он исключительный любитель женщин, который до сих пор не может сформировать свои идеалы, находя красивое и поэтичное во многих внешних признаках. Толерантен к другим проявлениям любви и близости, размышляя согласно философии, близкой к хиппи. Или растафарианства? Что с этих веселых пегийцев взять. Предпочитает пить слабый светлый эль, травяные чаи, все то, что не горчит сильно, не жжет горло, не оседает на языке приторной пленкой, а в еде — достаточно аскетичен и неприхотлив, но принцип сохраняется, что пряности и насыщенность вкуса это не его, словно отгоняет от себя мысль наслаждаться едой.
Характер
Улыбчивый, кому-то может показаться блаженным человеком, с глухим тихим смехом, будто он и вовсе не издает никаких звуков, но тем не менее умеет заряжать особыми позитивными вибрациями. Зачастую спокоен и расслаблен на публике, умеет слушать и отвечать лишь тем, что необходимо знать, если не желает шутки ради поиграть в таинственного мудреца, который говорит загадками с карикатурным видом. Любит метафоры, дружелюбен и вежлив, часто поет, гораздо громче и раскатистей, чем смеется, но все тоже зависит от песни и обстановки. Если нужно взбодриться, то и сам начнет танцевать, жестикулировать, как будто поднимает в воздух взвеси энергии не хуже любого известного чародея. Разумеется, как и любой другой человек, Андре-Мари тоже способен испытывать весь спектр эмоций и терзаться духами прошлого, которых накопилось за годы жизни в волшебном мире, наедине с собой, осмысляя и застывая на месте, погружаясь в воспоминания. Иногда это происходит внезапно: бард может застыть на несколько секунд прямо посреди оживленной толпы, когда его мозг активно начинает заходиться в судорожном самоповторе давно минувших событий. Наедине с кем-то, кому доверяет, Андре разговаривает гораздо более тихо и вкрадчиво, будто погружаясь в собеседника и позволяет собеседнику погрузиться в него. И как уже можно понять, главное оружие, которое пегиец осознает в себе — это его интонации, его голос, которым он активно пользуется, что в разговоре, что в своих песнях. Его ни с чем не спутаешь. По прочим предпочтениям и вкусу Андре можно рассказать тоже многое. Он исключительный любитель женщин, который до сих пор не может сформировать свои идеалы, находя красивое и поэтичное во многих внешних признаках. Толерантен к другим проявлениям любви и близости, размышляя согласно философии, близкой к хиппи. Или растафарианства? Что с этих веселых пегийцев взять. Предпочитает пить слабый светлый эль, травяные чаи, все то, что не горчит сильно, не жжет горло, не оседает на языке приторной пленкой, а в еде — достаточно аскетичен и неприхотлив, но принцип сохраняется, что пряности и насыщенность вкуса это не его, словно отгоняет от себя мысль наслаждаться едой.
Биография
(Детство) Андре-Мари родился в семье бродячих торговцев, что кочевали из города в город долгие годы. Он слышал своими ушами десятки языков и тысячи песен, впитывая в себя с пеленок, с материнским молоком любовь к другим культурам и чуждым звукам, в прочем, как и множество других детишек, что успевали рождаться в таких условиях среди прочих караванщиков в их кочевом содружестве. Он учился стучать в бубен и играть на флейте, подражая любимым ритмам и мелодиям. Отец учил его и других своих детей подобию нот, как правильно зажимать резонаторные отверстия и держать такт. Кому-то музыка не давалась среди его братьев и сестер вовсе, а кто-то, как Андре, был крайне жаден до звука всегда. Грамоте, езде верхом и географии он тоже учился в те же годы, что ему не так сильно нравилось, из-за чего возникали всевозможные конфликты с родителями и прочими старшими членами каравана, тоже выполнявшими свою роль в воспитании. (Отрочество) Молодой пегиец был отправлен в относительно свободное плавание довольно рано, получая от отца товары в торбе и оставаясь в городах, пока все не распродаст. С местными общинами торговцев, состоящих из самых разных народностей, Андре-Мари всегда старался сдружиться, узнать их получше, получая таким образом надежное плечо от воров и других вредителей, что могут встречаться в больших городах. Конечно, случалось и такое, что парень возвращался к своему каравану ограбленный, побитый и совсем без дохода, опечаленный таким исходом событий и не способный посмотреть отцу в глаза каждый раз, когда такое происходило, но после разговоров по душам и байкам Гнолы-Дабемо Старшего, он оставлял это в своем сердце как суровый урок, не опуская руки. Зачастую, все же, парень приходил с пустыми торбами и полным кошельком, имея отличную врожденную харизму торговца и несколько собственных способов продавать вещи лучше: пел песни, сочинял слоганы, всегда улыбался людям и шутил с ними, показывая друзьям и завистникам за соседними прилавками, как надо делать дела. Вечерами, когда рынки закрывались, парень стабильно проводил в тавернах, слушая байки и играя для людей на флейте, пел и танцевал, иногда напивался до беспамятства даже в таком нежном возрасте, но всегда утром приходил на рыночную площадь и торговал, не убирая никогда улыбки с лица. У него были более старшие товарищи по музыке и знакомые бродячие барды, с которыми вместе он часто играл на сценах, если совпадала судьба встретиться в одном и том же городе в одно время, брал их инструменты и учился играть на струнах, на других духовых инструментах. (Зрелость) Годы жизни и стабильности в успешном семейном бизнесе начали наскучивать Андре: хоть каждые несколько месяцев он и проводил в самых разных городах в самых разных уголках Вальна, знал он этот мир, по его мнению, как будто бы поверхностно. Поговорив с отцом насчет того, чтобы уйти в «свободное плавание», молодой пегиец получил от него хорошую сумму денег и теплые напутствия вместе с тонной возражений о том, что мир не так уж и прост, как это романтично ложилось в голове еще готовящегося стать взрослым человека и что он всегда может вернуться домой, в караван, где ему будут рады при любых обстоятельствах. Первым делом, он отправился в странствие по Домену Древа, как самый очевидный и густонаселенный маршрут для начала. Играл и пел в тавернах Эссенса, в частности проведя в этом городе больше всего времени и даже породнился внутренне с ним, слушал, знакомился, узнавал слухи и даже прибивался к группам искателей приключений. Научился более-менее достойно управляться с мечом, хотя чаще не брал оружия в руки вовсе, а подбадривал группу. Учился магии Декаданса, получив однажды в таверне Эссенса таинственное приглашение в общество, похожее будто бы на круг по интересам среди богемы и просто творческих людей, каждый из которых не был похож на друг друга, но все же в них всех был общий дар. Еще больше знакомств, еще больше страсти, - Андре пребывал в богато украшенном помещении затхлой канализации с большим удовольствием, будто в клубе, но и вместе с тем прилагал усилия к тому, чтобы быть прилежным в освоении ошеломительных трюков обмана сознания простых людей каверзным волшебством. Однажды схлопотав огненный шар, закрывая собой особо понравившуюся ему лимпу от пирософиста, лишился лютни и чуть не лишился руки, но вовремя и умело вылеченный от увечья, восстановился и был рад снова играть на подаренной группой ему новенькой мастерской лютневой гитаре, которую он бережет и по сей день. Короткий роман с лимпой по имени Вивьен до сих пор откликается в его сердце с теплом, но день, когда ее порвали на части в одном из подземелий до сих пор стоит у Андре перед глазами. Он знал не по наслышке, что труд авантюристов, чем дальше от цивилизованных земель — тем опаснее, но на кураже и желании прославиться сам подтолкнул свою группу к решению отправиться в экспедицию меж Мёрквидом и Прохладной пустошью, чтобы разведать для королевства залежи металлов в землях, отданных Гелхеймом под выработку по старому одолжению. Помимо холодов, болезней, гнуса и разлада, они столкнулись со спящей нежитью в древних криптах первых эпох и самое страшное: с блуждавшим по тем подземельям огром, что и стал причиной жестокой смерти Вивьен на глазах у остальных. Как легкая добыча. С тех пор, Андре-Мари постоянно винит себя лично в ее смерти, вспоминая противную ему браваду, научившую быть осторожнее в расчете таких рисков, но, на удивление, не убившей в нем жизнелюбие и авантюризм, хоть он и перестал на долгое время пускаться во все тяжкие. Попробовал открыть свой трактир, но прогорел из-за высокой конкуренции, о чем ему говорили даже друзья, - классическая житейская история. Последние годы, Андре-Мари, после долгих бесед в случайной встрече вне города с одним бродячим волшебником выяснил, что его умение находить отклик в душе других словами — не просто какой-то природный талант, что он действительно предрасположен к мануациям, а учиться, как известно, никогда не поздно. Поэтому в данный момент, Гнола-Дабемо посвящает достаточно много времени и средств на способы изучения раскрытия своей души с учителями, которые готовы направить его на верный путь в волентике. Он проводил много времени наедине с собой в лесах, у берегов рек, читал мануалы и тренировал свой голос, свою стать и уверенность у зеркал, чтобы еще лучше воодушевлять людей каждый день творить что-то во благо, замечая, как и сам разгорается идеей жить и дальше полной жизнью, борясь с сожалениями и призраками прошлого, душащего его по ночам.
Биография
(Детство) Андре-Мари родился в семье бродячих торговцев, что кочевали из города в город долгие годы. Он слышал своими ушами десятки языков и тысячи песен, впитывая в себя с пеленок, с материнским молоком любовь к другим культурам и чуждым звукам, в прочем, как и множество других детишек, что успевали рождаться в таких условиях среди прочих караванщиков в их кочевом содружестве. Он учился стучать в бубен и играть на флейте, подражая любимым ритмам и мелодиям. Отец учил его и других своих детей подобию нот, как правильно зажимать резонаторные отверстия и держать такт. Кому-то музыка не давалась среди его братьев и сестер вовсе, а кто-то, как Андре, был крайне жаден до звука всегда. Грамоте, езде верхом и географии он тоже учился в те же годы, что ему не так сильно нравилось, из-за чего возникали всевозможные конфликты с родителями и прочими старшими членами каравана, тоже выполнявшими свою роль в воспитании. (Отрочество) Молодой пегиец был отправлен в относительно свободное плавание довольно рано, получая от отца товары в торбе и оставаясь в городах, пока все не распродаст. С местными общинами торговцев, состоящих из самых разных народностей, Андре-Мари всегда старался сдружиться, узнать их получше, получая таким образом надежное плечо от воров и других вредителей, что могут встречаться в больших городах. Конечно, случалось и такое, что парень возвращался к своему каравану ограбленный, побитый и совсем без дохода, опечаленный таким исходом событий и не способный посмотреть отцу в глаза каждый раз, когда такое происходило, но после разговоров по душам и байкам Гнолы-Дабемо Старшего, он оставлял это в своем сердце как суровый урок, не опуская руки. Зачастую, все же, парень приходил с пустыми торбами и полным кошельком, имея отличную врожденную харизму торговца и несколько собственных способов продавать вещи лучше: пел песни, сочинял слоганы, всегда улыбался людям и шутил с ними, показывая друзьям и завистникам за соседними прилавками, как надо делать дела. Вечерами, когда рынки закрывались, парень стабильно проводил в тавернах, слушая байки и играя для людей на флейте, пел и танцевал, иногда напивался до беспамятства даже в таком нежном возрасте, но всегда утром приходил на рыночную площадь и торговал, не убирая никогда улыбки с лица. У него были более старшие товарищи по музыке и знакомые бродячие барды, с которыми вместе он часто играл на сценах, если совпадала судьба встретиться в одном и том же городе в одно время, брал их инструменты и учился играть на струнах, на других духовых инструментах. (Зрелость) Годы жизни и стабильности в успешном семейном бизнесе начали наскучивать Андре: хоть каждые несколько месяцев он и проводил в самых разных городах в самых разных уголках Вальна, знал он этот мир, по его мнению, как будто бы поверхностно. Поговорив с отцом насчет того, чтобы уйти в «свободное плавание», молодой пегиец получил от него хорошую сумму денег и теплые напутствия вместе с тонной возражений о том, что мир не так уж и прост, как это романтично ложилось в голове еще готовящегося стать взрослым человека и что он всегда может вернуться домой, в караван, где ему будут рады при любых обстоятельствах. Первым делом, он отправился в странствие по Домену Древа, как самый очевидный и густонаселенный маршрут для начала. Играл и пел в тавернах Эссенса, в частности проведя в этом городе больше всего времени и даже породнился внутренне с ним, слушал, знакомился, узнавал слухи и даже прибивался к группам искателей приключений. Научился более-менее достойно управляться с мечом, хотя чаще не брал оружия в руки вовсе, а подбадривал группу. Учился магии Декаданса, получив однажды в таверне Эссенса таинственное приглашение в общество, похожее будто бы на круг по интересам среди богемы и просто творческих людей, каждый из которых не был похож на друг друга, но все же в них всех был общий дар. Еще больше знакомств, еще больше страсти, - Андре пребывал в богато украшенном помещении затхлой канализации с большим удовольствием, будто в клубе, но и вместе с тем прилагал усилия к тому, чтобы быть прилежным в освоении ошеломительных трюков обмана сознания простых людей каверзным волшебством. Однажды схлопотав огненный шар, закрывая собой особо понравившуюся ему лимпу от пирософиста, лишился лютни и чуть не лишился руки, но вовремя и умело вылеченный от увечья, восстановился и был рад снова играть на подаренной группой ему новенькой мастерской лютневой гитаре, которую он бережет и по сей день. Короткий роман с лимпой по имени Вивьен до сих пор откликается в его сердце с теплом, но день, когда ее порвали на части в одном из подземелий до сих пор стоит у Андре перед глазами. Он знал не по наслышке, что труд авантюристов, чем дальше от цивилизованных земель — тем опаснее, но на кураже и желании прославиться сам подтолкнул свою группу к решению отправиться в экспедицию меж Мёрквидом и Прохладной пустошью, чтобы разведать для королевства залежи металлов в землях, отданных Гелхеймом под выработку по старому одолжению. Помимо холодов, болезней, гнуса и разлада, они столкнулись со спящей нежитью в древних криптах первых эпох и самое страшное: с блуждавшим по тем подземельям огром, что и стал причиной жестокой смерти Вивьен на глазах у остальных. Как легкая добыча. С тех пор, Андре-Мари постоянно винит себя лично в ее смерти, вспоминая противную ему браваду, научившую быть осторожнее в расчете таких рисков, но, на удивление, не убившей в нем жизнелюбие и авантюризм, хоть он и перестал на долгое время пускаться во все тяжкие. Попробовал открыть свой трактир, но прогорел из-за высокой конкуренции, о чем ему говорили даже друзья, - классическая житейская история. Последние годы, Андре-Мари, после долгих бесед в случайной встрече вне города с одним бродячим волшебником выяснил, что его умение находить отклик в душе других словами — не просто какой-то природный талант, что он действительно предрасположен к мануациям, а учиться, как известно, никогда не поздно. Поэтому в данный момент, Гнола-Дабемо посвящает достаточно много времени и средств на способы изучения раскрытия своей души с учителями, которые готовы направить его на верный путь в волентике. Он проводил много времени наедине с собой в лесах, у берегов рек, читал мануалы и тренировал свой голос, свою стать и уверенность у зеркал, чтобы еще лучше воодушевлять людей каждый день творить что-то во благо, замечая, как и сам разгорается идеей жить и дальше полной жизнью, борясь с сожалениями и призраками прошлого, душащего его по ночам.
Умения
✨ Деловитость: Любой человек знает себе цену, ведь этот мир – это его мир. При получении награды можно повысить на 10% кол-во крон, очков умений или атрибутов, - что-то одно на выбор.
✨ Деловитость: Любой человек знает себе цену, ведь этот мир – это его мир. При получении награды можно повысить на 10% кол-во крон, очков умений или атрибутов, - что-то одно на выбор.
Волентика школы Декаданса
(
500
)
профи
Андре-Мари уже долго и стабильно появляется в школе Эссенса, считая времяпрепровождение там не только полезным для ума и суставов, но и веселым, поэтому с большим удовольствием учится этой волентике там по сей день.
Волентика школы Мануаций
(
100
)
ученик
Начало пути пегийца в этой волентике наступило совсем недавно и у него нет стабильного обучения. Все, что он узнал о ней на текущий момент — в основном плод коротких встреч с наставниками, медитация и мануалы.
Владение коротким мечом
(
200
)
подмастерье
Сражается в ближнем бою постольку-поскольку, имея достаточно боевого опыта против подземных мелких тварей, но ни разу не сражался с человеком.
Исполнение
(
700
)
профи
Андре-Мари — прирожденный артист. Не виртуоз, но знает о каждой разновидности инструментов в мире что-то. Не гибкий циркач, но хороший танцор и умеет контролировать свои движения по сцене вместе с пением или ритмом, или рассказать нужной интонацией даже самую похабную шутку, превратив ее в притчу или рассмешить ей даже самого сурового кастеляна.
Жилище
Уже давно является постоянным обитателем комнаты номер 7 в одном из трактиров Эссенса, за которую платит 25% с пожертвований на своих выступлениях хозяину, вне зависимости от их количества. Обычная трактирная комната, с большим окном, книжным и платяным шкафом, заваленным его не особо ценным барахлом, музыкальными инструментами и книгами. На полу застелен тканый восточный ковер с узорами.
Уже давно является постоянным обитателем комнаты номер 7 в одном из трактиров Эссенса, за которую платит 25% с пожертвований на своих выступлениях хозяину, вне зависимости от их количества. Обычная трактирная комната, с большим окном, книжным и платяным шкафом, заваленным его не особо ценным барахлом, музыкальными инструментами и книгами. На полу застелен тканый восточный ковер с узорами.
Уже давно является постоянным обитателем комнаты номер 7 в одном из трактиров Эссенса, за которую платит 25% с пожертвований на своих выступлениях хозяину, вне зависимости от их количества. Обычная трактирная комната, с большим окном, книжным и платяным шкафом, заваленным его не особо ценным барахлом, музыкальными инструментами и книгами. На полу застелен тканый восточный ковер с узорами.
Найти…
Найти…