





Здоровье
0
0
Скорость
0
0
Защита
0
Рез.
0
Ловкость
0
0
Сила
0
0
Восприятие
0
0
Выдержка
0
0
Смекалка
0
0
Харизма
0
0





+113
-3

+50
+1

+50

+500
+1



+175







+113
-3

+50
+1

+50

+500
+1



+175







+113
-3

+50
+1

+50

+500
+1



+175


Имя:
Азим Эль-Шарави
Раса:
-
Помесь саранита и микойца. Субраса: нечестивый.
Возраст:
27 лет
Роль:
Дворянин/рунолог-некромант
Внешность
Рост - 178 см. Вес - 70 кг. Азим представляет собой относительно типичного представителя Домена Пустыни. Молодой мужчина, что кажется высеченным ветрами пустыни — высокий стройный. Кожа его, тёмная, словно чайная роза, закалённая тысячами знойных дней, отливает медью под лучами заката. В каждом движении Азима читается наследственная стать: плечи расправлены, словно несущие незримую мантию предков, а осанка — прямая, как клинок, — выдавала в нём сына достопочтенного Эль-Шарави. Лицо его, скульптурное и резкое, будто выточенное рукой мастера из песчаника, притягивает взгляд контрастами. Широкие скулы, подобные крыльям сокола, обрамляют крупный нос с горбинкой — гордый знак рода, хранящий силу пустынных бурь. Но истинной загадкой остаются глаза: тёмные, как ночь над оазисом, слегка раскосые, они прячут мысли за вуалью задумчивости. Взгляд его, дерзкий и непроницаемый, напоминает зеркало — отражает мир, но не отдаёт собственных тайн. Чёрные волосы, густые и блестящие, будто смола, подчёркивают благородные линии лица. Он укладывает их просто, почти небрежно, словно бросая вызов условностям: пряди то ниспадают на лоб волнами, то собираются в пучок, оставляя открытым высокий лоб — холст для морщин сосредоточенности. Азим не стремится к особой изысканности, но даже в этой простоте сквозит некая изощрённость, словно сама природа решила напомнить о его крови. Он не был богатырём, но в каждом жесте чувствовуется сила: мускулы, скрытые под тонкой рубахой, напоминали стальные тросы, а пластичность движений — изгибы змеи, скользящей меж камней. Его тело, словно древний танец, соединяет мощь и грацию: плечи, готовые нести груз, но не теряющие лёгкости; руки, способные и поддержать, и сокрушить. Даже в молчании Азим приковывает внимание. Южный гордый взгляд, падающий слегка свысока, но без надменности. Он словно носит в себе эхо пустыни — суровое, но манящее, где за каждой дюной скрывается обещание.
Внешность
Рост - 178 см. Вес - 70 кг. Азим представляет собой относительно типичного представителя Домена Пустыни. Молодой мужчина, что кажется высеченным ветрами пустыни — высокий стройный. Кожа его, тёмная, словно чайная роза, закалённая тысячами знойных дней, отливает медью под лучами заката. В каждом движении Азима читается наследственная стать: плечи расправлены, словно несущие незримую мантию предков, а осанка — прямая, как клинок, — выдавала в нём сына достопочтенного Эль-Шарави. Лицо его, скульптурное и резкое, будто выточенное рукой мастера из песчаника, притягивает взгляд контрастами. Широкие скулы, подобные крыльям сокола, обрамляют крупный нос с горбинкой — гордый знак рода, хранящий силу пустынных бурь. Но истинной загадкой остаются глаза: тёмные, как ночь над оазисом, слегка раскосые, они прячут мысли за вуалью задумчивости. Взгляд его, дерзкий и непроницаемый, напоминает зеркало — отражает мир, но не отдаёт собственных тайн. Чёрные волосы, густые и блестящие, будто смола, подчёркивают благородные линии лица. Он укладывает их просто, почти небрежно, словно бросая вызов условностям: пряди то ниспадают на лоб волнами, то собираются в пучок, оставляя открытым высокий лоб — холст для морщин сосредоточенности. Азим не стремится к особой изысканности, но даже в этой простоте сквозит некая изощрённость, словно сама природа решила напомнить о его крови. Он не был богатырём, но в каждом жесте чувствовуется сила: мускулы, скрытые под тонкой рубахой, напоминали стальные тросы, а пластичность движений — изгибы змеи, скользящей меж камней. Его тело, словно древний танец, соединяет мощь и грацию: плечи, готовые нести груз, но не теряющие лёгкости; руки, способные и поддержать, и сокрушить. Даже в молчании Азим приковывает внимание. Южный гордый взгляд, падающий слегка свысока, но без надменности. Он словно носит в себе эхо пустыни — суровое, но манящее, где за каждой дюной скрывается обещание.
Характер
В Азиме, будто в пламени костра, смешались тепло и неукротимость. Его добродушие — это солнечные блики на воде: открытый смех, готовность подставить плечо, умение слушать так, будто твоя история — единственная, что имеет значение. Он одаривает улыбкой даже незнакомцев, и те, невольно оттаивая, чувствуют, что за спиной у них вдруг вырос союзник. Но не обманывайтесь мягкостью его взгляда — в нём живёт дерзость бродячего ветра, что срывает покровы с лицемерия. Азим не станет молчать, если видит ложь, и его слова, острые как клинок, режут правду, не оставляя места полутонам. Его уверенность — не броня высокомерия, а тихая сила дуба, чьи корни сплелись с самой землёй. Он не спорит с людьми, а дискутирует, чтобы понять собеседника.. Азим идёт вперёд, будто горная река, что огибает скалы, но не останавливается: трудности для него — лишь повод найти новый путь. Когда другие отступают, он, с усмешкой сдвинув брови, бросает: «Разве это преграда?» — и его упрямство зажигает огонь в сердцах окружающих. Но есть в нём и противоречия: дерзкий язык часто опережает мысли, а доброта порой граничит с безрассудством. Он может отдать последнее, забыв о себе, или вступить в бой за чужие интересы, рискуя стать изгоем. Однако именно эта бесшабашная отзывчивость делает его тем, к кому тянутся в час отчаяния. Азим не носит масок — его сила в том, чтобы быть собой: неудобным, пламенным, нерушимым. Таким, как дикий мёд — сладким, но обжигающим горло тем, кто ждал воды. «Особенность» подрасы: испытывает жуткую тягу к мертвячине, особенно к человеческому мясу. Чем оно гнилее, тем труднее сдерживаться, чтоб не наброситься и сожрать труп. Так же, из-за «ощущения» смертей, может плохо себя чувствовать, если рядом умрет много людей.
Характер
В Азиме, будто в пламени костра, смешались тепло и неукротимость. Его добродушие — это солнечные блики на воде: открытый смех, готовность подставить плечо, умение слушать так, будто твоя история — единственная, что имеет значение. Он одаривает улыбкой даже незнакомцев, и те, невольно оттаивая, чувствуют, что за спиной у них вдруг вырос союзник. Но не обманывайтесь мягкостью его взгляда — в нём живёт дерзость бродячего ветра, что срывает покровы с лицемерия. Азим не станет молчать, если видит ложь, и его слова, острые как клинок, режут правду, не оставляя места полутонам. Его уверенность — не броня высокомерия, а тихая сила дуба, чьи корни сплелись с самой землёй. Он не спорит с людьми, а дискутирует, чтобы понять собеседника.. Азим идёт вперёд, будто горная река, что огибает скалы, но не останавливается: трудности для него — лишь повод найти новый путь. Когда другие отступают, он, с усмешкой сдвинув брови, бросает: «Разве это преграда?» — и его упрямство зажигает огонь в сердцах окружающих. Но есть в нём и противоречия: дерзкий язык часто опережает мысли, а доброта порой граничит с безрассудством. Он может отдать последнее, забыв о себе, или вступить в бой за чужие интересы, рискуя стать изгоем. Однако именно эта бесшабашная отзывчивость делает его тем, к кому тянутся в час отчаяния. Азим не носит масок — его сила в том, чтобы быть собой: неудобным, пламенным, нерушимым. Таким, как дикий мёд — сладким, но обжигающим горло тем, кто ждал воды. «Особенность» подрасы: испытывает жуткую тягу к мертвячине, особенно к человеческому мясу. Чем оно гнилее, тем труднее сдерживаться, чтоб не наброситься и сожрать труп. Так же, из-за «ощущения» смертей, может плохо себя чувствовать, если рядом умрет много людей.
Биография
Азим Эль-Шарави родился в городе Аль-Харим, что являлся столицей Домена Пустыни. Его родители: отец — Карим Эль-Шарави, известнейший лекарь и алхимик, настоящий гений своего дела. Очень умён, сказочно богат и имеет целый гарем из шести жен, которые родили ему пятерых дочерей и восьмерых сыновей. Азим — седьмой по счету. Мать Юмеко из Микоя. Она была рабыней, ставшей наложницей Карима. Внешность Юмеко для Домена Пустыни была необычной: светлая кожа, раскосые миндалевидные глаза и длинные чёрные волосы. За необычную красоту и острый ум, Карим любил свою наложницу, а та подарила ему сына — нашего героя Азима Эль-Шарави. К сожалению, мальчик с рождения был нездоров. Об этом говорили его потемневшие кончики пальцев. Лично проведя тщательное обследование сына, Карим обнаружил, что мальчик заболел страшной болезнью сердца, из-за которой он не должен был жить и более месяца. Был бы маленький Азим постарше, Карим смог бы провести операцию и помочь, но он оказался бессилен. Тогда Юмеко взяла дело в свои руки. Будучи рожденной в Микое, наложница обладала знаниями в языческой ритуалистике, которая в Домене Пустыни считалась еретической. Однако Юмеко готова была пойти на все, дабы спасти сына. В тайне от всех, она провела кровавый ритуал, который потребовал ее собственной крови и крови убитого ею живого существа. Юмеко принесла в жертву своего любимого кота, ибо в таком случае магия была бы сильнее. Знания, которыми она владела, с давних пор передавались в ее семье от матери к дочери и, наконец, Юмеко смогла ими воспользоваться. Смерть отступила, но оставила свой таинственный след на мальчике. Азим рос в атмосфере любви. В отличие от прочих наложниц, Юмеко предпочитала лично воспитывать сына, без помощи служанок. Это мальчик стал замечать со временем и ценить. Карим, несмотря на то, что был очень занятым человеком, все же уделял время своим детям, хоть и совсем немного. Сами же братья и сестры Азима действительно любили друг друга, однако по очевидным причинам постоянно боролись за внимание отца. Впервые Азим заметил в себе нечто странное, когда ему было шесть лет. Умерла старая служанка Алии — другой наложницы и матери троих ее братьев и сестры. Мальчик видел плохое самочувствие женщины. В последние дни перед кончиной, она ему казалась совсем слабой, хотя с обязанностями своими справлялась прекрасно, но не это удивляло Азима. Он видел, как странная яркая серебристая нить над женщиной постепенно тускнела. Казалось, никто, кроме мальчика не замечал этой «нити». А в тот миг, когда служанка испустила последний вздох, нить порвалась и ее оборванный конец устремился куда-то в небо. Азим первым узнал, что женщина умерла. Он сразу это понял, хотя и не знал откуда. Другой подобный случай произошел, когда нашему герою было около двенадцати лет. В тот день он прогуливался по городу вместе с любимой матушкой. Они долго о чем-то беседовали, Азим уже и не помнит, о чем. Их прервала вдруг ниоткуда взявшаяся толпа, которая куда-то внимательно смотрела. Мальчик хотел было уйти, но мать уговорила его остаться. Азиму не нравилось это место. Он чувствовал тут тот же мерзкий запах, который ощущал в миг смерти пса Алии. Здесь была смерть. Мать рассказала ему, что они попали на казнь. Ему, как мужчине, негоже отворачиваться от таких вещей, ибо даже в их мире это считалось обыденностью. Юмеко позже рассказала сыну, что на ее родине существует традиция, из-за которой многие лишившиеся чести благородные мужи совершают ритуальное самоубийство. И если у этого благородного во служение имелись тоже благородные воины, то и им следовало покончить с собой, дабы не жить в позоре. Юмеко часто рассказывала сыну о своей родине, но Азиму временами было сложно понимать ее культуру, ибо отношение к смерти у них разительно отличалось от привычного. Он снова видел, как обрываются нити, но стремились они совсем не куда-то ввысь, а в землю... С отцом же Азим проводил время один на один так мало, что можно было пересчитать по пальцам одной руки. И каждый раз он запоминал на всю жизнь. Один из таких разов произошёл, когда Карим забрал сына к Махилю Аль-Баджану, своему кузену и известному глифмастеру. Отец водил к нему всех своих детей, дабы Махиль проверял их на предрасположенность к столь точной науке, как глифология. Дядя Азиму понравился. Тот был веселым, задорным мужчиной, который, однако, не говорил с мальчиком, как с ребенком. К сожалению, Азим не прошел проверку глифмастера, в отличие от его старших брата и сестры. Впрочем, мальчик не был раздосадован этой новостью. В конце концов, он мечтал стать лекарем, как и его отец. Эту мечту наш герой исполнил в семнадцать лет, когда Карим отправил своего подающего надежды сына в Валион, учиться медицинскому искусству. В университете, под руководством жрецов Сверги, Азим познавал тайны человеческого тела, его болезней и причин смерти. Он освоил способы сохранения жизни и борьбы со многими известными хворями мира. Особенно хорошо южанин освоил навык зельеварения, за что многие преподаватели хвалили его. Южанин даже освоил руническое колдовство северян. На его родине такая магия считалась грубой, но лекари академии думали иначе. Это было прекрасное время. Азим познакомился с большинством своих друзей именно в те годы. А сколько он закручивал романов… Не сосчитать. Юноша умел привлекать к себе внимание противоположного пола и пользовался этим с завидным постоянством. В то же время Азим познакомился со своим лучшим другом — Генри. Тот был простолюдином, попавшим в университет благодаря собственному гению. Генри был старше Азима на несколько лет, хоть и учились они в одной группе. Валионец нередко помогал нашему герою в учебе. Азим же, дабы отплатить другу, купил в столице на имя Генри дом. Тот был без роскоши и какого-то великолепия, но места в нем было достаточно и для проживания, и для практики вне учебного времени. Денег у молодого Азима было предостаточно. И нет, речь не только о богатствах отца. Как и многие молодые лекари, южанин занимался зельеварением и знахарством в тайне от учителей (что было запрещено, но кто бы узнал, правда?). Когда спустя годы Азим Эль-Шарави вернулся в родной Аль-Харим, то он уже был дипломированным специалистом. Наш герой желал работать под началом отца, но то место было уже занято другим его старшим братом, а потому Азиму пришлось искать иное занятие. Так молодой человек попал в подмастерье к другу Карима, который держал свой собственный морг. Азим не видел проблемы в таком месте работы, ибо он мог трудиться и при этом учиться. Не стоит думать, что Карим держал своих сыновей в роскоши. Напротив, он заставлял их зарабатывать себе на жизнь самостоятельно и любым доступным им способом. Старик лишь предоставлял своим детям возможности, а воспользоваться или нет — дело их собственное. Переломный же момент в жизни Азима произошел относительно недавно. Он не знал, что именно произошло, но все изменилось в день, когда в небе над Аль-Харимом он увидел ангелоподобное существо. Оно несло у себя на руках смутно знакомую женскую фигуру. Тогда Азим не придал тому никакого значения. Спустя же несколько часов молодой лекарь ощутил странный, пугающий, чудовищный импульс, что подобно сотне стрел, пробил его тело. В тот миг его стало сильно укачивать. Наставник не сразу понял, что его ученику плохо. И лишь когда Азим упал в обморок, старый владелец морга вместе со слугами отвел юношу к себе. Ему снился кошмар. В этом удивительном и действительно странном мире грёз Азим чувствовал себя не так, как обычно. У него не было глаз, не было носа и ушей. Он не видел и не слышал абсолютно ничего. Единственное, что он чувствствовал — это непривычный животный голод. Казалось, желудок вот вот скрутится в тугой узел. Но Азим что-то почувствовал. Будь у него рот, он бы сейчас весь был в слюнях. Молодой человек потянулся к этому «нечто», а затем проснулся. Вернее, ему казалось, что он проснулся, потому что он раскрыл глаза и все прекрасно видел. Своего наставника с угрожающе покачивающейся метлой в руках, его ассистентку с грозной пилой для костей и… себя, дремавшего чуть позади них. В глазах знакомых застыл настоящий ужас. Азим понял, что случилось, когда опустил взгляд вниз. Его тело не принадлежало ему. Оно принадлежало трупу со вскрытой грудной клеткой. Каким то образом бывший мировой судья Аль-Харима, будучи мертвым вот уже два дня, поднялся из холодного подвала к ним. Оказалось же, что это произошло благодаря странным, новоприобретенным способностям Азима. Будучи во сне, он неосознанно потянул оборванную нить бывшего судьи за собой и вернул того к «жизни». Однако стоило юноше увидеть себя со стороны, как сон тут же спал. Он вновь открыл глаза, но уже свои и увидел, как труп с глухим ударом свалился на пол, пачкая дорогой ковер кровью и внутренностями. Знакомые странно смотрели на Азима. Они поведали ему, что произошло, хотя тот и так все понял. Не зная, что делать дальше, молодой врач направился к единственному человеку, который мог знать о поразившей его странности. Махиль был дома. Это обрадовало Азима и хоть они давно не виделись, старик узнал своего племянника. Для нашего же героя глифмастер никак не изменился. Азим лишь знал, что у того после их первой встречи появилась приемная дочь, о таланте которой рассказывал Карим. К удивлению Азима, старик был, кажется, ранен, поэтому наш герой предложил осмотреть его. В ответ маг лишь покачал головой и попросил Азима рассказать о цели визита. Мужчина все рассказал. Без утайки. Слова племянника заставили Махиля задуматься. Старый волшебник объяснил, что некогда таких как он называли «Замзамех морг», гепотом смерти или попросту некромантами. Но дядя понятия не имел, как такие способности проявились в племяннике. Тогда Махиль посоветовал никому ничего не рассказывать и что позже они вместе разберутся, откуда у Азима столь странный дар. Позже разобраться не получилось. Во время страшного дворцового переворота, случившегося в Аль-Хариме, Махиль трагичным образом погиб, а инквизиция стала с остервенением искать любой признак скверны и нечестивости в городе. Знавший о странных талантах своего подмастерья, наставник посоветовал Азиму покинуть родные края и отправиться на Север. Наш герой не успел. Молодой лекарь помнил отчетливо каждый миг того дня, когда четверо инквизиторов ворвались в морг в поисках Азима. Кто-то все-таки доложил им о случившемся. Зная, что паладины не станут разбираться и попросту прикончат его на месте, Эль-Шарави попытался сбежать, но путь ему перегородили. Азим испытывал дикий страх. Он не хотел умирать и боялся, что его нить тоже вот-вот оборвется. Но инквизиторы отвлеклись. Вернее, их отвлекло нечто. Мертвецы, что лежали в холодном подвале морга, услышав «зов», стали один за другим выбираться наружу. Азим не понимал, что происходит, пока не стал слышать шепот мертвых. Они, призванные его новоприобретенной силой, были готовы выполнить любую прихоть лекаря. Он чувствовал исходившую от них ненависть и злобу, но и откуда-то знал, что они под его властью. Рявкнув мертвецам «Защищайте меня!», он сперва ушел за спины трупов. Когда же внимание инквизиторов оказалось приковано к мертвецам, Азим сбежал. Он должен был не просто уйти с рабочего места, но и как велел наставник, покинуть родные края. Так молодой лекарь и сделал. Спешно попрощавшись с матерью, наш герой отправился в столицу. В единственное место, где можно было залечь на дно. Пришлось сменить имя. Генри был рад другу, хотя Азим и не спешил рассказывать тому все. Лишь объяснил, что больше не может раскрывать свою личность. Мужчина не стал расспрашивать. Вдвоем они стали работать, частным образом принимая пациентов и лечили их за деньги, а также продавали зелья, которые варил Азим. Благо, самого Генри в округе знали, как хорошего специалиста, а потому ни у кого не возникло вопросов, когда у того появился новый "помощник".
Биография
Азим Эль-Шарави родился в городе Аль-Харим, что являлся столицей Домена Пустыни. Его родители: отец — Карим Эль-Шарави, известнейший лекарь и алхимик, настоящий гений своего дела. Очень умён, сказочно богат и имеет целый гарем из шести жен, которые родили ему пятерых дочерей и восьмерых сыновей. Азим — седьмой по счету. Мать Юмеко из Микоя. Она была рабыней, ставшей наложницей Карима. Внешность Юмеко для Домена Пустыни была необычной: светлая кожа, раскосые миндалевидные глаза и длинные чёрные волосы. За необычную красоту и острый ум, Карим любил свою наложницу, а та подарила ему сына — нашего героя Азима Эль-Шарави. К сожалению, мальчик с рождения был нездоров. Об этом говорили его потемневшие кончики пальцев. Лично проведя тщательное обследование сына, Карим обнаружил, что мальчик заболел страшной болезнью сердца, из-за которой он не должен был жить и более месяца. Был бы маленький Азим постарше, Карим смог бы провести операцию и помочь, но он оказался бессилен. Тогда Юмеко взяла дело в свои руки. Будучи рожденной в Микое, наложница обладала знаниями в языческой ритуалистике, которая в Домене Пустыни считалась еретической. Однако Юмеко готова была пойти на все, дабы спасти сына. В тайне от всех, она провела кровавый ритуал, который потребовал ее собственной крови и крови убитого ею живого существа. Юмеко принесла в жертву своего любимого кота, ибо в таком случае магия была бы сильнее. Знания, которыми она владела, с давних пор передавались в ее семье от матери к дочери и, наконец, Юмеко смогла ими воспользоваться. Смерть отступила, но оставила свой таинственный след на мальчике. Азим рос в атмосфере любви. В отличие от прочих наложниц, Юмеко предпочитала лично воспитывать сына, без помощи служанок. Это мальчик стал замечать со временем и ценить. Карим, несмотря на то, что был очень занятым человеком, все же уделял время своим детям, хоть и совсем немного. Сами же братья и сестры Азима действительно любили друг друга, однако по очевидным причинам постоянно боролись за внимание отца. Впервые Азим заметил в себе нечто странное, когда ему было шесть лет. Умерла старая служанка Алии — другой наложницы и матери троих ее братьев и сестры. Мальчик видел плохое самочувствие женщины. В последние дни перед кончиной, она ему казалась совсем слабой, хотя с обязанностями своими справлялась прекрасно, но не это удивляло Азима. Он видел, как странная яркая серебристая нить над женщиной постепенно тускнела. Казалось, никто, кроме мальчика не замечал этой «нити». А в тот миг, когда служанка испустила последний вздох, нить порвалась и ее оборванный конец устремился куда-то в небо. Азим первым узнал, что женщина умерла. Он сразу это понял, хотя и не знал откуда. Другой подобный случай произошел, когда нашему герою было около двенадцати лет. В тот день он прогуливался по городу вместе с любимой матушкой. Они долго о чем-то беседовали, Азим уже и не помнит, о чем. Их прервала вдруг ниоткуда взявшаяся толпа, которая куда-то внимательно смотрела. Мальчик хотел было уйти, но мать уговорила его остаться. Азиму не нравилось это место. Он чувствовал тут тот же мерзкий запах, который ощущал в миг смерти пса Алии. Здесь была смерть. Мать рассказала ему, что они попали на казнь. Ему, как мужчине, негоже отворачиваться от таких вещей, ибо даже в их мире это считалось обыденностью. Юмеко позже рассказала сыну, что на ее родине существует традиция, из-за которой многие лишившиеся чести благородные мужи совершают ритуальное самоубийство. И если у этого благородного во служение имелись тоже благородные воины, то и им следовало покончить с собой, дабы не жить в позоре. Юмеко часто рассказывала сыну о своей родине, но Азиму временами было сложно понимать ее культуру, ибо отношение к смерти у них разительно отличалось от привычного. Он снова видел, как обрываются нити, но стремились они совсем не куда-то ввысь, а в землю... С отцом же Азим проводил время один на один так мало, что можно было пересчитать по пальцам одной руки. И каждый раз он запоминал на всю жизнь. Один из таких разов произошёл, когда Карим забрал сына к Махилю Аль-Баджану, своему кузену и известному глифмастеру. Отец водил к нему всех своих детей, дабы Махиль проверял их на предрасположенность к столь точной науке, как глифология. Дядя Азиму понравился. Тот был веселым, задорным мужчиной, который, однако, не говорил с мальчиком, как с ребенком. К сожалению, Азим не прошел проверку глифмастера, в отличие от его старших брата и сестры. Впрочем, мальчик не был раздосадован этой новостью. В конце концов, он мечтал стать лекарем, как и его отец. Эту мечту наш герой исполнил в семнадцать лет, когда Карим отправил своего подающего надежды сына в Валион, учиться медицинскому искусству. В университете, под руководством жрецов Сверги, Азим познавал тайны человеческого тела, его болезней и причин смерти. Он освоил способы сохранения жизни и борьбы со многими известными хворями мира. Особенно хорошо южанин освоил навык зельеварения, за что многие преподаватели хвалили его. Южанин даже освоил руническое колдовство северян. На его родине такая магия считалась грубой, но лекари академии думали иначе. Это было прекрасное время. Азим познакомился с большинством своих друзей именно в те годы. А сколько он закручивал романов… Не сосчитать. Юноша умел привлекать к себе внимание противоположного пола и пользовался этим с завидным постоянством. В то же время Азим познакомился со своим лучшим другом — Генри. Тот был простолюдином, попавшим в университет благодаря собственному гению. Генри был старше Азима на несколько лет, хоть и учились они в одной группе. Валионец нередко помогал нашему герою в учебе. Азим же, дабы отплатить другу, купил в столице на имя Генри дом. Тот был без роскоши и какого-то великолепия, но места в нем было достаточно и для проживания, и для практики вне учебного времени. Денег у молодого Азима было предостаточно. И нет, речь не только о богатствах отца. Как и многие молодые лекари, южанин занимался зельеварением и знахарством в тайне от учителей (что было запрещено, но кто бы узнал, правда?). Когда спустя годы Азим Эль-Шарави вернулся в родной Аль-Харим, то он уже был дипломированным специалистом. Наш герой желал работать под началом отца, но то место было уже занято другим его старшим братом, а потому Азиму пришлось искать иное занятие. Так молодой человек попал в подмастерье к другу Карима, который держал свой собственный морг. Азим не видел проблемы в таком месте работы, ибо он мог трудиться и при этом учиться. Не стоит думать, что Карим держал своих сыновей в роскоши. Напротив, он заставлял их зарабатывать себе на жизнь самостоятельно и любым доступным им способом. Старик лишь предоставлял своим детям возможности, а воспользоваться или нет — дело их собственное. Переломный же момент в жизни Азима произошел относительно недавно. Он не знал, что именно произошло, но все изменилось в день, когда в небе над Аль-Харимом он увидел ангелоподобное существо. Оно несло у себя на руках смутно знакомую женскую фигуру. Тогда Азим не придал тому никакого значения. Спустя же несколько часов молодой лекарь ощутил странный, пугающий, чудовищный импульс, что подобно сотне стрел, пробил его тело. В тот миг его стало сильно укачивать. Наставник не сразу понял, что его ученику плохо. И лишь когда Азим упал в обморок, старый владелец морга вместе со слугами отвел юношу к себе. Ему снился кошмар. В этом удивительном и действительно странном мире грёз Азим чувствовал себя не так, как обычно. У него не было глаз, не было носа и ушей. Он не видел и не слышал абсолютно ничего. Единственное, что он чувствствовал — это непривычный животный голод. Казалось, желудок вот вот скрутится в тугой узел. Но Азим что-то почувствовал. Будь у него рот, он бы сейчас весь был в слюнях. Молодой человек потянулся к этому «нечто», а затем проснулся. Вернее, ему казалось, что он проснулся, потому что он раскрыл глаза и все прекрасно видел. Своего наставника с угрожающе покачивающейся метлой в руках, его ассистентку с грозной пилой для костей и… себя, дремавшего чуть позади них. В глазах знакомых застыл настоящий ужас. Азим понял, что случилось, когда опустил взгляд вниз. Его тело не принадлежало ему. Оно принадлежало трупу со вскрытой грудной клеткой. Каким то образом бывший мировой судья Аль-Харима, будучи мертвым вот уже два дня, поднялся из холодного подвала к ним. Оказалось же, что это произошло благодаря странным, новоприобретенным способностям Азима. Будучи во сне, он неосознанно потянул оборванную нить бывшего судьи за собой и вернул того к «жизни». Однако стоило юноше увидеть себя со стороны, как сон тут же спал. Он вновь открыл глаза, но уже свои и увидел, как труп с глухим ударом свалился на пол, пачкая дорогой ковер кровью и внутренностями. Знакомые странно смотрели на Азима. Они поведали ему, что произошло, хотя тот и так все понял. Не зная, что делать дальше, молодой врач направился к единственному человеку, который мог знать о поразившей его странности. Махиль был дома. Это обрадовало Азима и хоть они давно не виделись, старик узнал своего племянника. Для нашего же героя глифмастер никак не изменился. Азим лишь знал, что у того после их первой встречи появилась приемная дочь, о таланте которой рассказывал Карим. К удивлению Азима, старик был, кажется, ранен, поэтому наш герой предложил осмотреть его. В ответ маг лишь покачал головой и попросил Азима рассказать о цели визита. Мужчина все рассказал. Без утайки. Слова племянника заставили Махиля задуматься. Старый волшебник объяснил, что некогда таких как он называли «Замзамех морг», гепотом смерти или попросту некромантами. Но дядя понятия не имел, как такие способности проявились в племяннике. Тогда Махиль посоветовал никому ничего не рассказывать и что позже они вместе разберутся, откуда у Азима столь странный дар. Позже разобраться не получилось. Во время страшного дворцового переворота, случившегося в Аль-Хариме, Махиль трагичным образом погиб, а инквизиция стала с остервенением искать любой признак скверны и нечестивости в городе. Знавший о странных талантах своего подмастерья, наставник посоветовал Азиму покинуть родные края и отправиться на Север. Наш герой не успел. Молодой лекарь помнил отчетливо каждый миг того дня, когда четверо инквизиторов ворвались в морг в поисках Азима. Кто-то все-таки доложил им о случившемся. Зная, что паладины не станут разбираться и попросту прикончат его на месте, Эль-Шарави попытался сбежать, но путь ему перегородили. Азим испытывал дикий страх. Он не хотел умирать и боялся, что его нить тоже вот-вот оборвется. Но инквизиторы отвлеклись. Вернее, их отвлекло нечто. Мертвецы, что лежали в холодном подвале морга, услышав «зов», стали один за другим выбираться наружу. Азим не понимал, что происходит, пока не стал слышать шепот мертвых. Они, призванные его новоприобретенной силой, были готовы выполнить любую прихоть лекаря. Он чувствовал исходившую от них ненависть и злобу, но и откуда-то знал, что они под его властью. Рявкнув мертвецам «Защищайте меня!», он сперва ушел за спины трупов. Когда же внимание инквизиторов оказалось приковано к мертвецам, Азим сбежал. Он должен был не просто уйти с рабочего места, но и как велел наставник, покинуть родные края. Так молодой лекарь и сделал. Спешно попрощавшись с матерью, наш герой отправился в столицу. В единственное место, где можно было залечь на дно. Пришлось сменить имя. Генри был рад другу, хотя Азим и не спешил рассказывать тому все. Лишь объяснил, что больше не может раскрывать свою личность. Мужчина не стал расспрашивать. Вдвоем они стали работать, частным образом принимая пациентов и лечили их за деньги, а также продавали зелья, которые варил Азим. Благо, самого Генри в округе знали, как хорошего специалиста, а потому ни у кого не возникло вопросов, когда у того появился новый "помощник".
Умения
✨ Деловитость: Любой человек знает себе цену, ведь этот мир – это его мир. При получении награды можно повысить на 10% кол-во крон, очков умений или атрибутов, - что-то одно на выбор.
✨ Деловитость: Любой человек знает себе цену, ведь этот мир – это его мир. При получении награды можно повысить на 10% кол-во крон, очков умений или атрибутов, - что-то одно на выбор.
Рунология
(
1800
)
эксперт
Годы в университете не прошли впустую, а уже после Азим совершенствовал навык сам и достиг в рунологии поразительных успехов.
Зельеварение
(
900
)
профи
Основная специальность Азима, которую тот выбрал для себя еще в годы учебы. Сейчас зельеварение — основной его заработок.
Врачевание
(
200
)
подмастерье
Хоть Азим и не стал великим лекарем, как его отец, но экспертом в этой области являлся определенно.
Владение посохом огня
(
2500
)
эксперт
Южанин, да не владеющий кинжалом? Даже звучит смешно. Мирный образ жизни еще не значит, что стоит забывать о самозащите.
Литература
(
500
)
профи
Нечестивое воскрешение: Возможность поднять до 3 человеческих. Трупы слегка видоизменяются пол воздействием Скверны. Их зубы заостряются и удлиняются. На месте ногтей прорастают такие же острые и длинные когти. Не обладают разумом, поэтому без команд хозяина инстинктивно будут пытаться убить и сожрать любое живое существо, будь то друг, враг или даже сам хозяин. Способны существовать не больше десяти минут, после чего обращаются в мерзкую жижу. Атака: 700 Защита: 200 Урон: 5 Здоровье: 10 Чувство смерти: если живое существо смертельно больно или ранено, Азим это ощутит. Иногда это может помочь спасти кому-то жизнь. Однако больше количество смертей рядом может плохо повлиять на ментальное здоровье Азима.
Жилище

Двухэтажный деревянный дом с большим подвалом и парником в Валионе. Здесь Азим живет и работает. Хотя дом номинально принадлежит его другу Генри, владеет им именно южанин.

Двухэтажный деревянный дом с большим подвалом и парником в Валионе. Здесь Азим живет и работает. Хотя дом номинально принадлежит его другу Генри, владеет им именно южанин.

Двухэтажный деревянный дом с большим подвалом и парником в Валионе. Здесь Азим живет и работает. Хотя дом номинально принадлежит его другу Генри, владеет им именно южанин.
Питомец или непись

Здоровье
18
18
Защита
600
600
Резист
0
0
Урон
5
5
Атака
600
600
Сила
0
0
Ловкость
0
0
Восприятие
0
0
Выдержка
0
0
Имя:
Пчёлка
Вид:
Лошадь
Внешность
Простая гнедо-пегая лошадь.
Внешность
Простая гнедо-пегая лошадь.
Характер
Добренькая мирная лошадка, которая почти во всем слушается хозяина, разве что испугается особо опасного хищника или монстра.
Характер
Добренькая мирная лошадка, которая почти во всем слушается хозяина, разве что испугается особо опасного хищника или монстра.
Биография
Неизвестно, какова была жизнь Пчелки до приобретения Азимом, но вот уже два года верная лошадь является основным средством передвижения некроманта и они успели привыкнуть друг к другу за это время. Сейчас ей около семи лет отроду.
Биография
Неизвестно, какова была жизнь Пчелки до приобретения Азимом, но вот уже два года верная лошадь является основным средством передвижения некроманта и они успели привыкнуть друг к другу за это время. Сейчас ей около семи лет отроду.
Найти…
Найти…